The Arthur of the North is the first book-length study of the Arthurian literature that was translated from French and Latin into Old Norse-Icelandic in the thirteenth century; which has been preserved mostly in Icelandic manuscripts; and which in early modern times inspired the composition of narrative poems and chapbooks in Denmark; Iceland and Norway; chiefly of the Tristan legend. The importation of Arthurian literature in the North; primarily French romances and lais; is indebted largely to the efforts of King Haacute;kon Haacute;konarson (r. 1217ndash;63) of Norway; who commissioned the translation of Thomas de Bretagnersquo;s Tristan in 1226; and subsequently several Arthurian romances by Chreacute;tien de Troyes and a number of Breton lais. The translations are unique in that the French metrical narratives were rendered in prose; the traditional form of narrative in the North. The book concludes with a chapter on Arthurian literature in the Rusrsquo; area; precisely East Slavic; with a focus on the Belarusian TrysÄan.
#2927590 in eBooks 2013-12-17 2014-09-10File Name: B012CE864S
Review