Designing and Making Hats and Headpieces is an inspiring instructional guide to the art of millinery. It explains how to go about designing a hat; what equipment and materials you will need; and the techniques required to get started. It divides the projects into three types of hat - blocked; headpieces and fascinators; and cut and sewn - and thereby describes how to make fourteen different designs. It goes on to suggest ways of finishing the hats with embellishments such as bows; felt; veiling and flowers. Drawing on her rich experience; the author generously shares her ideas and her advice so that you can achieve a professional finish and make a design that flatters the wearer and completes an outfit. With beautiful photographs and clear instructions; this book is an essential guide for anyone who wants to design and make a hat for a daily outing; a special occasion or a costume. The comprehensive coverage introduces stitching; shaping and sewing techniques - the essential skills of millinery; advises on design; where to find inspiration and fitting hats; covers blocked hats - five styles explained with different materials and trimming ideas; includes headpieces and fascinators - seven designs; including a bridal suggestion with lace; feathers and flowers; and cut and sewn hats - making the beret and bandeau using dressmaking techniques. With further ideas for trimmings; including advice on how to use bows; additional felt; veiling; flowers and much more; this is an inspirational book aimed at everyone interested in hats; millinery and fashion. Over 400 stunning colour photographs support the step-by-step instructions and illustrate the beauty of these hats.
#2823267 in eBooks 2014-11-18 2014-11-18File Name: B00N5FBI8K
Review
0 of 0 people found the following review helpful. Interesting comparisonBy WhyMe MarieIm taking a short course in which Im comparing 2 translations and one adaptation of the play as a preparation for seeing a staged production. The differences are quite interesting. Not being a scholar of French; I can only compare the various English versions; but Im enjoying the humor.0 of 0 people found the following review helpful. Great version.By Paul MendenhallRichard Wilburs adaptation is brilliant.0 of 2 people found the following review helpful. Corneille meets Dr. SuessBy Bexlyn WrightWhile Corneille is poetic in French; the translation should not be - or at least not like this. Forcing the rhyme means having to change the meaning and thus we lose some what Corneille wrote. A classmate of mine had a different translation and I liked it much more.